День 5. Вверх, по Таракташской тропе!

Таракташская тропа

Сложнейшая геополитическая ситуация сложилась в моей родной Украине, страна разрывается сепаратистами на куски. Рвут по-живому, по заранее прописанным сценариям, руководствуясь только жаждой собственной наживы и сохранения незаконно нажитого добра…

С момента этого похода прошло чуть менее 4-х месяцев, а кажется, что это было так давно… Много воды и крови утекло с тех пор.

3 марта мне пришло СМС сообщение от туркомплекса «Ялта круглый год»:

«Мы старались объединить Украину. Надеемся это было не зря! Єднаймося!»

1. День обещал быть солнечным и тёплым.

Таракташская тропа

2. Две наших группы — «Актив» и «Суперактив» — привезли к водопаду Учан-Су. Именно здесь начинается «Боткинская тропа», по которой пойдет группа «Актив». Недалеко от начала Боткинской берет начало и Таракташская тропа.

Таракташская тропа

3. Благодаря великолепной погоде настроение у всех весьма приподнятое.

Таракташская тропа

4. Маркер маршрута.

Таракташская тропа

5. Начало Боткинской тропы относительно пологое — до 5 градусов.

Таракташская тропа

6. Вместо Александра нас сопровождал Эдуард.

Таракташская тропа

7. По Боткинской тропе мы с семьей ходили не раз, у меня это уже 4-й поход по этим местам.

Таракташская тропа

8.

Таракташская тропа

9. После некоторого продвижения по Боткинской наша группа вышла к началу Таракташской тропы. Угол подъема здесь значительно больше и в некоторых местах достигает 45 градусов!

Таракташская тропа

10. Для неподготовленного туриста подъем по тропе будет не из лёгких.

Таракташская тропа

11.

Таракташская тропа

12. Первая остановка для отдыха рядом со старым водоводом. Желающие набрали себе питьевой воды.

Таракташская тропа

13. Подъем продолжился.

Таракташская тропа

14. Первая тройка дней «суперактива» даёт о себе знать. Подниматься по крутому склону трудно, но не невозможно.

Таракташская тропа

15. В этих местах было снято очень много художественных фильмов. Где-то здесь Буратино убегал от Карабаса-Барабаса.

Таракташская тропа

16. Топ-топ-топ…

Таракташская тропа

17. Местами тропа выполаживается и дает немного отдохнуть.

Таракташская тропа

18. Во время таяния снега здесь бегут бурные потоки воды.

Таракташская тропа

19. Холодильник. Из этой расщелины тянет холодом, при чём, температура воздушного потока не зависит от времени года.

Таракташская тропа

20. По ступенькам.

Таракташская тропа

21. Фотосессия на краю обрыва.

Таракташская тропа

22. Внизу обрыв около 150-200 метров высотой.

Таракташская тропа

23.

Таракташская тропа

Продолжение следует…

Читайте также:

День 1. Ялта круглый год
День 2. Восхождение на Аю-Даг
День 2. Спуск с Аю-Дага
День 3. Восхождение на Ильяс-Кая (начало пути)
День 3. Восхождение на Ильяс-Кая. Храм Солнца.
День 3. Ильяс-Кая
День 3. Форос
День 3. Ласточкино гнездо ночью
День 4. Демерджи (начало пути)
День 4. Демерджи. Тотоша и Кокоша.
День 4. Южная вершина Демерджи.
День 4. Демерджи. Вниз, к подножию!

Запись опубликована в рубрике Путешествия, Фотография с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Понравилась статья? Расскажите друзьям )

23 комментария: День 5. Вверх, по Таракташской тропе!

  1. Олег говорит:

    Соскучился, Павел, по вашим постам.
    В такой напряженной ситуации — это как глоток свежего воздуха, позволяет немного приободриться:)

  2. Олег (Кировоград) говорит:

    Я тоже стал-было немного переживать из-за долгого отсутствия свежих записей в блоге. Ещё с прошлого года планировал, во многом благодаря вашим постам, погулять по Крыму на майских праздниках. Но скорее всего при любом исходе крымского кризиса, в ближайшие годы путь нам туда заказан…

    • Олег говорит:

      А я просто из принципа туда не поеду. И не важно, из Донбасса я или с другого региона страны — к них ехали со всей Украины. Им плохо было жить в нашей семье, в нашей стране. Это для меня предательство.
      На ближайшие несколько лет для меня есть Карпаты, Грузия, Болгария, Турция за, по-сути, те же деньги. И там мне будут рады и никто меня за флаг Украины на спортивном костюме не будет бить в подворотне.

      • rescuero говорит:

        Во время нашей поездки, в отеле жило 95% туристов из Украины… Крымчане сами еще не поняли в какое г@$%о попали, пойдя на поводу у аферистов.

  3. Олег (Кировоград) говорит:

    В прошлом году отдыхал в Феодосии, там русский язык с российским акцентом довольно часто слышал. Может потому, что ж/д вокзал прямо в городе и есть прямые поезда из Петербурга и Москвы. Западный Крым ( Черноморское, Оленёвка, Межводное) обычно «бЕндеровцы» занимают. Это я города перечислил, где пляжи более-менее доступные. На южное же побережье ехать ради только моря желания не было, хотя облазил там почти все достопримечательности дикарём.

  4. Денис говорит:

    Спасибо Павел за такую красоту, отличный фото-материал. А то, в последнее время ничего добродушного в интернете не увидешь. Ситуация в стране удручает, но как это может повлиять на весь остальной мир, просто настораживает. А крымчане действительно еще до конца не поняли, в какое г… они вступили. В этом году, как и всегда, собирался везти семью в Крым, но пусть теперь к вам россияНЕ приезжают… Крым — дай Бог тебе процветания и исполнения всех Ваших мечтаний. Молитесь…

  5. Lera говорит:

    Привет Паша!Спасибо за красивые пейзажи и обзор немного отвлекает от мутных дел в нашей стране.Продолжай в том же духе.

  6. nord_tramper говорит:

    На Таракташскую тропу мы так и не завернули — прошли Боткинскую в один заездов в Крым. КРасиво там было в мае и народу совсем немного.

    P.S. про холод из расщелины — под земелей всегда +8, так что если там пещерка, то вот и ответ.

    • rescuero говорит:

      В ноябре тоже было отлично 🙂 Таракташская тропа оказалась довольно трудной, но с очень красивыми пейзажами.

  7. Ярослав говорит:

    Красивые кадры. За съёмку спасибо.

    Удивила смска про Ялту, но ладно. Был там недолго и особого украинского духа не почувствовал. Не хотелось вступать в политические дебаты, но считаю: товарищ Хрущёв подарил Крым, а мы его при поддержке большинства населения полуострова вернули его себе, исправив волюнтаризм отдельного политика и его глупого окружения. Я не видел после этих событий жестов широкой души от Украины подобного рода, например, Харьков не вернули. Русские завоевали Крым, отстояли его за те 230 с небольшим лет, поэтому это наша общая земля.
    Если восточные регионы захотят вступить в Россию, то мы с радостью их примем. В Киеве тоже далеко не все рады Майдану и какой-то странной Евроинтеграцией. Видел своими глазами и общался с разными людьми ещё до кровавого бунта.

    P.S. По поводу туристов из Украины — всё просто. Никто не хочет из россиян массово ехать через две границы в полуостров у которого практически нет современной туристической инфраструктуры, поэтому их место заняли украинцы с низким достатком. Почти всё советское. Дороже и хуже Турции выходит, да и Сочи сейчас сделали не хуже, хоть и подороже. 1,5 млн туристов из России — это ещё неплохо для Крыма. Я видел очень много номеров с русскими авто, всё ЦФО приехало, даже из СПб, который СЗФО. Встречал ещё белорусские номера, чуть молдаван и немного немцев. За всё пребывание в Крыму слышал всего раз украинскую речь на одном из пляжей. Вопросы есть?

    • rescuero говорит:

      Ярослав, я сам старался максимально возможно воздержаться от «политики», но не получается…
      Про «подарок Хрущева» можешь почитать здесь — [ссылка] и http://rescuero.com/2014/02/buxty-sevastopolya-chast-2/ , подарком факт передачи Крыма вряд ли можно назвать…
      Но это все прошлое, а настоящее таково: в соответствии с Будапештским меморандумом ([ссылка]) США, РФ и Великобритания обязались уважать независимость, суверенитет и СУЩЕСТВУЮЩИЕ ГРАНИЦЫ Украины, воздерживаться от угрозы силой и её применения против территориальной целостности и политической независимости Украины, воздерживаться от экономического давления, направленного на то, чтобы подчинить своим собственным интересам осуществление Украиной прав, присущих её суверенитету… РФ нарушила взятые на себя обязательства обязательства. По поводу «завоевания Крыма» не стоит вообще упоминать — крымская земля залита кровью всех национальностей: русских, украинцев, татар… и начинать измерять, чьей крови больше, дело не благодарное.

      По-поводу восточных регионов: я живу в 40 километрах от восточной границы Украины и я (как и 70% моих земляков) не хочу присоединения к России! Донбасс — это Украина!

      На счет Майдана всё верно, не все ему рады, а вот свержению вора-Януковича рады 99% жителей Украины и это факт.

      Про украинскую речь в Крыму… Более половина населения Украины говорит на русском языке, на трети территории страны украинскую речь можно услышать с той же частотой, как и в Крыму, например в моём Торезе украинскую речь не услышишь, авто с российскими номерами у нас в разы больше чем в Крыму… но этот факт не дает прав соседнему государству вводить войска, оккупировать и присоединять к себе «русскоговорящие территории» Украины!

      P.S. Пытался ответить без лишних эмоций, но увы, видимо не получилось.

      • Ярослав говорит:

        Оставлю комментарий насчёт соглашения в Будапеште. Он не имеет юридической силы. Это скорее намерения конкретных лиц, его подписавших. Любой юрист подтвердит. Про остальное скажу так: такое государство как Украина должна жить либо по модели Канады/Швейцарии, либо его не будет в нынешних границах, а страну будут вечно сотрясать политические кризисы. Ситуация с русским языком далека даже от Белорусии. В Киеве его достаточно быстро забыли. Нынешняя ситуация развивается по варианту Молдавии со всеми последствиями.

        • rescuero говорит:

          Цитата:

          «В последнее время,в связи с событиями в Крыму, приходится слышать от сторонников военного вмешательства России во внутренние дела Украины, что данный меморандум, по сути, является ничего не значащей бумажкой, которая никогда не была ратифицирована странами, подписавшими его, и, следовательно, не имеет юридической силы. Меморандум,- утверждают они, — всего лишь прокол о намерениях, исполнение которого зависит от доброй воли России. Подобная позиция, на мой взгляд, выглядит достаточно ущербно.

          По общему правилу, которое действует в международном праве, статус международного договора совершенно не зависит от его наименования, устной или письменной формы его заключения и количества экземпляров, в которых он подписан. Аналогичная норма содержится и в российском законодательстве (Федеральный закон РФ «О международных договорах Российской Федерации», ст.2, п. «а».)

          Таким образом,наименование «меморандум» не должно вводить нас в заблуждение. Перед нами полноценный международный договор.

          По вопросу о ратификации Будапештского меморандума, можно отметить следующее, ратификация, как таковая, важный, но далеко не единственный способ выражения тем или иным государством своего согласия на подписание международного договора.

          В Будапештском меморандуме прямо сказано, что данный меморандум вступает в силу с момента его подписания. Какой-либо ратификации для вступления этого документа в законную силу, в самом тексте меморандума не предусмотрено.

          Кроме того,стоит отметить,что на момент подписания Россией Будапештского меморандума,какой-либо специальной процедуры обязательной ратификации данного вида международных договоров в российском законодательстве не было предусмотрено. Федеральный закон от N 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации», был принят лишь 15 июня 1995 г.,то есть после подписания Россией Будапештского меморандума. Следовательно, до этого момента в российском законодательстве отсутствовала процедура обязательной ратификации Госдумой РФ международных договоров по вопросам разоружения или международного контроля над вооружениями, по вопросам обеспечения международного мира и безопасности, а также мирных договоров и договоров о коллективной безопасности. Поэтому Будапештский меморандум, на момент его подписания, не нуждался в обязательной ратификации со стороны РФ, по причине отсутствия такого требования в российском законодательстве.» (источник: [ссылка])

          70% киевлян говорят на русском языке. И да, «такое государство как Украина» самостоятельно решит как ему жить дальше.

          P.S. Ярослав, меньше смотри российские новости по ТВ 🙂

          • Ярослав говорит:

            Не поверишь: у меня в Facebook больше украинских и западных СМИ, чем российских 🙂 Насчёт Киева у меня за 5 поездок сложилось несколько иное мнение. Русскоязычных 30-40%, не больше. Украинцы предпочитают принципиально говорить на украинском в диалоге, не переходя на русский, в отличие от русских.

  8. Евгений говорит:

    …. Украинцы предпочитают принципиально говорить на украинском в диалоге, не переходя на русский, в отличие от русских …
    Извините, но это полная чушь. Сколько раз был во Львове, всегда был свидетелем обратной ситуации. Столько только заговорить по-русски, твой собеседник тоже переходит на русский язык. Исключение составляла, как правило, молодежь до 20-25 лет. Люди от 30 и выше, обычно, без проблем и с удовольствием общались на русском (таксисты, продавцы, служащие гостиниц, да просто люди в троллейбусе или маршрутке, у которых спрашивал дорогу). Про Киев, вообще, молчу. Там никаких проблем с русским языком, никогда не возникало.

  9. Ярослав говорит:

    Давайте будем отказываться от оценочных суждений, типа «полная чушь». Рассказываю про свой случай. Дважды катался дальше Львова, через всю Украину вплоть до румынской границы (последний крупный город Черновцы) и молдавской границы (Могилёв-Подольский). Украинки из Ивано-Франковска и других мест предпочитали со мной общаться на украинском, от проводников и до соседок по купе. Далеко не молодёжь, а тётки в годах. Только одна из них, бывшая сотрудница НИИ Акамедии наук из Черновцов, поддерживала разговор на русском языке. Ныне работает в Киеве на почте — сельскохозяйственный институт-то закрыли. Молодёжь разговаривает на суржике, мешая русский и украинский. В Киеве был 4 раза. Попробуйте свернуть от туристических мест . На русском общаются в сетевых кафе и гостиницах, но уже в McDonald`s проблемы с взаимопониманием у девушек на кассе — молодое поколение знает только украинский. Такую же ситуацию наблюдал в Кишинёве в том же заведении. Сотрудники магазинов, продавцы ширпотреба и тортов, да, пока общаются на русском, потому что нам продают. Сотрудники милиции неоднократно только на украинском в процессе диалога. Все надписи и объявления в транспорте на украинском, как в Беларуси на белорусском, но там почти везде таблички на двух языках и 99% говорят на русском. Простые жители из украинцев, с которыми я общался, использовали украинский язык, русские — русский. Попробуйте зайти в церкви, которые сейчас не под управлением РПЦ (УПЦ много отхватила себе чужого имущества, но это оставим для другого спора). Купить билет на НСК «Олимпийский» я могу только на украинском и английских языках! Я купил их на Лигу Европы, но мне приходилось заглядывать в переводчик. Почти все фанаты и болельщики ФК Динамо используют украинский язык в качестве основного — «Це мы!», а это наиболее яркий показатель среднего возраста мужской половины. Майдан два года подряд на Новый Год — украинская речь 60-70%. Программка, купить билеты в театр оперы и балета — только мова, хотя там трудится русский коллектив. Таких примеров масса. Музеи — мова, хотя сотрудники верны русскому языку. Я говорю к тому, что русский язык, благодаря современной системе украинского образования и сознательной политики государства, вытаптывается из общества, с тем, чтобы через 2-3 поколения снизить до минимальной степени владения и ассимилировать жителей в украинской культуре. Купить книги на русском языке уже становится проблемой. Зашёл в магазин, напротив Академии наук. Там русской литературы, напечатанной в Украине или России, ~50% Купил по случаю прекрасные издания из Харькова, которые несколько лет пролежали на полках.
    Единственное, что всех объединяет, так это мат! Украинцы вместе с гастарбайтерами в любой ситуации переходя именно на русский мат в разговорах между собой.

    • rescuero говорит:

      Ярослав, откуда столько «желчи»? Что лично тебе плохого сделала Украина? Любой русскоязычный украинец прекрасно понимает украинский язык, хотя говорить на нем не всегда может свободно. Такая же ситуация и с украиноязычным населением — русский язык прекрасно понимают все, но говорить на нём свободно может далеко не каждый житель Западной Украины и винить за это просто глупо… Надписи на украинском… А на каком языке должны быть надписи в Украине? Ты ведь не станешь требовать во Франции, чтобы все надписи дублировались на русском языке? Почему на Западной Украине они должны дублироваться, если 90% населения говорит на украинском языке? На востоке Украины совершенно противоположная ситуация — почти все надписи (кроме общегосударственных) написаны на русском языке и никто не запрещает этого.

      • Ярослав говорит:

        Мне лично Украина ничего плохого не сделала. Нравятся искусство, культура, продукты и т.д. Не нравится национализм, в который скатывается страна. Тот же Киев стремительно украинизируется. Крым оставался последним русским форпостом, который не стал ждать у моря погоды. Только здесь я встречал русские флаги наравне с украинскими, особенно в Евпатории, Севастополе, причём на пляжах или в других местах, никак не связанных с армией и воинскими частями.
        P.S. В кафедральном греко-католическом соборе Украины я встретил надпись «Штаб революции» и несколько автобусов из регионов, привезших украинцев с Запада. А вот вход бомжам был запрещен. Есть повод задуматься.

  10. Евгений говорит:

    Что самое интересное, большинство русскоговорящего населения Украины не чувствует себя в чем-то ущемленным в плане языка. Зато многие россияне, иногда посещающие Украину, считают с точностью до наоборот. 🙂
    Где логика?
    На этом ставлю точку. Дальнейшее обсуждение этой темы считаю бессмысленным.

    P.S. Сейчас в книжных магазинах Львова более 50% книг на русском языке. А в советское время в Севастополе в книжных магазинах на русском, вообще нереально было купить что-то приличное (ни классику, ни тем более историческую прозу, приключения или фантастику). Зато на украинском языке — что хочешь. Хоть Достоевский, хоть братья Стругацкие. Такой вот парадокс.

    • Ярослав говорит:

      Евгений, а как же обучение на украинском языке? Знакомая из Крыма учится в Киевском довольно старом известном институте. Ей приходиться постоянно переводить все работы по предметам для защиты, такие как проекты, курсовые работы на украинский язык, что отнимает немало времени, поскольку украинский для неё не родной (русская) и большинство современной научной и практической литературы на украинском языке отсутствует. Защита диплома — тоже полностью на украинском.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Расскажите друзьям о статье, это лучшая помощь автору блога.